|
Documentation - Documents
APPEL
D'UN PRÊTRE DE HUÊ EN FAVEUR DE LA LIBERTE RELIGIEUSE
"Nous avons besoin d'une véritable liberté religieuse au Viêt Nam"
1. Attendu que : La politique religieuse du régime communiste vis-à-vis des religions en général et vis-à-vis du Catholicisme en particulier depuis 1954 jusqu'en cette fin d'année 2000... n'est en fait qu'une 'corde nouée pour pendre les religions', selon le mot fameux prononcé début 1983 par le regretté Mgr Philippe Nguyeân Kim Dieân, archevêque de Huê, devant le Comité populaire de la province de Thua Thieân - Huê, et que le Père Thaddée Nguyên Van Lý aura l'occasion de répéter à deux reprises lors de sa comparution devant le tribunal populaire de Thua Thiên - Huê à la fin de 1983 pour avoir conduit ses paroissiens au grand rassemblement de La Vang en 1981 : "La liberté de croyance proclamée par l'Etat communiste n'est qu'une corde nouée pour nous pendre avec notre religion."
2. Attendu que : Tout au long des 261 ans de persécutions depuis l'époque Canh Thinh des Tây Son (1625) jusqu'aux Van Thân (1886), époque au cours de laquelle nombre d'évêques, de prêtres, de catéchistes, de séminaristes et de paroissiens furent victimes de persécutions de toutes sortes (massacres, exil etc.), les droits sacrés et fondamentaux de l'Eglise tels que celui de choisir, d'ordonner, de nommer les évêques et les prêtres, celui de choisir, de former les séminaristes et les religieux, même s'ils n'étaient exercés que dans la clandestinité, n'ont jamais été entièrement perdus. Alors que depuis 1954, ces droits sacrés sont complètement abolis, tout dépendant du bon vouloir des autorités communistes qui accordent ou non l'autorisation de faire ceci ou cela. Il est de notoriété publique que toutes les congrégations, qu'elles soient masculines ou féminines, ont leur quota de religieux 'clandestins' sous une forme ou une autre.
3. Attendu que : Les biens de l'Eglise catholique du Viet Nam ont été outrageusement extorqués et confisqués par l'Etat selon les méthodes les plus brutales.
4. Attendu que : Les catholiques vietnamiens comme les fidèles d'autres religions soeurs font l'objet actuellement d'une discrimination intolérable ; dans les régions éloignées, dans les nouvelles zones économiques isolées..., il est très difficile de vivre normalement sa foi.
5. Attendu que : Si l'on se réfère à l'article 18-19 de la Déclaration des Droits de l'Homme de l'ONU du 10 décembre 1948, aux articles 2, 4, 5, 13 de la Déclaration sur la Liberté religieuse du Concile Vatican II et aux articles 6, 8 de la Déclaration sur l'Education chrétienne du même Concile, on peut affirmer que l'Eglise catholique du Viet Nam est aujourd'hui complètement ligotée et paralysée, dans l'incapacité d'agir conformément à la volonté de Dieu telle qu'elle s'est manifestée à travers le Concile.
6. Attendu que : "Là où il y a oppression, là il y a lutte" et que : "Un être libre doit savoir conquérir sa propre liberté".
7. Au nom des Saints Martyrs du Viet Nam et de plus de 130.000 autres héros martyrs lors de la première vague de persécutions (1625-1886), ainsi que d'un nombre encore indéterminé d'évêques, de prêtres, de religieux et de fidèles qui ont souffert pour leur foi et en sont morts de diverses façons dans d'innombrables camps de prisonniers du nord au sud du pays tout au long de la deuxième vague de persécutions perpétrées par le régime communiste vietnamien depuis 1954 à nos jours ...
Aujourd'hui, en ma qualité de fidèle et de prêtre vietnamien ayant reçu de Dieu sa mission prophétique, à l'instar de Moïse s'adressant sans crainte à Pharaon : "Laisse mon peuple aller librement rendre un culte à Dieu" (Exode 5,1...) ; et en ma qualité de conseiller du Comité de lutte pour la Liberté religieuse au Vietnam (Committee for Religious Freedom in Vietnam, CRFV) créé par nos compatriotes de la diaspora à Washington DC, Etats-Unis.
J'en appelle :
1 - A l'ensemble du peuple de Dieu au Viet Nam : que chacun soit bien conscient que notre Eglise est actuellement en butte à une répression parfaitement et systématiquement élaborée. Que nul - quels que soient sa position ou son intérêt personnel - ne fasse l'erreur fatale de se contenter de cette 'liberté' octroyée.
2 - A l'ensemble du peuple de Dieu au Viet Nam : que chacun avec les moyens dont il dispose, selon les modalités que lui inspirera la Providence, que ce soit la prière, les sacrifices, la prise de conscience (pour soi-même et pour les autres), agisse pour que l'Eglise du Viet Nam jouisse d'une véritable liberté religieuse.
3 - A l'ensemble du peuple de Dieu dans la diaspora, à tous les éléments du peuple vietnamien à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, à tous les hommes de bonne volonté, à toutes les organisations de lutte pour le respect des droits de l'homme dans le monde... : que, par tous les moyens, ils aident le Viet Nam à disposer des libertés fondamentales, et toutes les religions du Viet Nam à vivre librement leur foi.
4 - Je prie instamment toute personne de bonne volonté de m'aider à diffuser le présent Appel.
Je remercie de tout coeur tous ceux qui sont engagés dans la lutte en faveur de la liberté religieuse, de la liberté de pensée, de la liberté de conscience et de toutes les autres libertés fondamentales de l'humanité. Je prie Dieu, Notre Dame de La Vang et les Saints Martyrs du Viet Nam de leur accorder en toutes circonstances une bienveillante protection.
Cet Appel est lancé depuis la paroisse de Nguyêt Biêu, commune de Thuy Biêu, Huê, où je suis actuellement assigné à résidence, à la suite des luttes que j'ai menées depuis 1975 en faveur de la liberté religieuse.
Fait le premier dimanche de l'Avent (4 décembre 2000) en préparation
de l'Année de la Rédemption 2001, inaugurant la première année du XXIème
siècle et le 3ème millénaire de l'ère chrétienne.
R. P. Thaddée Nguyên Van Lý
Adresse postale : Nhà Chung GP Huê, 37 Phan Dình Phung - Huê
Tel : 054. 846429 ou 054. 881061
E-mail : nvlgph@dng.vnn.vn ou nguyenvanly@dng.vnn.vn
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note sur le Père Nguyen Van Ly
- Né le 31.8.1947 (sur le papier : 15.5.1946)
- Originaire de : Ba Binh, Vinh Linh, province de Quang Tri
- Domicile : paroisse de Nguyet Bieu, commune de Thuy Bieu, ville de
Hue
- 1963-66 : petit séminaire de Hoan Thien, Hue
- 1966-74 : grand séminaire de Kim Long, Hue
- 30.4.1974 : ordonné prêtre
- 1974-75 : responsable d'une communauté de missionnaires de la Société
des Missions vietnamiennes s'occupant de milieux ouvriers à Saigon
- 1975 : retour volontaire à Hue pour renforcer l'effectif devenu insuffisant
de prêtres (il ne reste que 6 membres) après le 26.3.1975. Nommé secrétaire
de l'archévêque Philippe Nguyen Kim Dien jusqu'à sa première arrestation
en 1977 et de sa condamnation à 20 ans d'emprisonnement. Relâché 4 mois
plus tard.
- 1977-78 : mis à la 'retraite anticipée' (autrement dit assigné à résidence)
au presbytère de Hue.
- 1978-83 : curé de la paroisse de Doc So, Hue
- 1983-fin 1992 : emprisonné pour la deuxième fois à Thanh Hoa et Ha
Nam Ninh (camp de Nam Ha / Ba Sao)
- 1992-95 : 'retraite anticipée' au presbytère de Hue
- 24.11.1994 : lance une Déclaration en 10 points demandant le respect
de la liberté religieuse
- depuis 1995 : 'retraite anticipée' à Nguyet Bieu, Thuy Bieu, Hue
- 24.11.2000 : lance une nouvelle Déclaration en 10 points demandant
le respect de la liberté religieuse
- 03.12.2000 : lance 'l'Appel de fin d'année 2000' : 'Nous avons besoin
d'une véritable liberté religieuse au Viet Nam'
(Tin Nhà 6.12.2000)
|